Translate
From Open Clip Art Library Wiki
←Older revision | Newer revision→
Please help us translate the project.
Contents |
Website
Do I understand correctly that we need to translate all strings in this configuration file: ccskins/shared/strings/all_media.php ? It is about 800 lines long (=800 strings to translate).
Or should we use ccskins/shared/strings/image.php?
Papapishu 18:05, 27 March 2009 (UTC)
See also Localization Wiki page. Chovynz 10:04, 24 May 2009 (UTC)
| This section is incomplete. You can help by expanding it. |
Wiki
Could we use "completion" icons from Wikibooks? It looks like this:
| Article Development Stages | ||||
|---|---|---|---|---|
| Sparse text | Developing text | Maturing text | Developed text | Comprehensive text: |
To put an icon next to the title of an article, use an image (they are named "00%.png", "25%.png", "50%.png", "75%.png" and "100%.png"):
[[Image:75%.png]]
or use "stage" template:
{{Stage|75%|2009-03-30}}
Look at the page source ("edit") to see how it is written.
| This section is incomplete. You can help by expanding it. |
Images tags
The first translation effort must go to the tags. Without tags in their own language, lot of people cannot find images. Is a plan underway to manage tags in other languages?
Planet OpenClipArt
| This section is incomplete. You can help by expanding it. |
Categories: Translation | I18n | Developer | Incomplete

