Translate

From Open Clip Art Library Wiki

Revision as of 10:04, 24 May 2009; view current revision
←Older revision | Newer revision→
Jump to: navigation, search


Please help us translate the project.

Contents

Website

Do I understand correctly that we need to translate all strings in this configuration file: ccskins/shared/strings/all_media.php ? It is about 800 lines long (=800 strings to translate).

Or should we use ccskins/shared/strings/image.php?

Papapishu 18:05, 27 March 2009 (UTC)

See also Localization Wiki page. Chovynz 10:04, 24 May 2009 (UTC)

This section is incomplete. You can help by expanding it.

Wiki

Could we use "completion" icons from Wikibooks? It looks like this:

Article Development Stages
Sparse text Image:00%.png Developing text Image:25%.png Maturing text Image:50%.png Developed text Image:75%.png Comprehensive text: Image:100%.png

To put an icon next to the title of an article, use an image (they are named "00%.png", "25%.png", "50%.png", "75%.png" and "100%.png"):

 [[Image:75%.png]] 

or use "stage" template:

 {{Stage|75%|2009-03-30}} 

Look at the page source ("edit") to see how it is written.

This section is incomplete. You can help by expanding it.

Images tags

The first translation effort must go to the tags. Without tags in their own language, lot of people cannot find images. Is a plan underway to manage tags in other languages?


Planet OpenClipArt

This section is incomplete. You can help by expanding it.
Personal tools